RU-digitalRU-digital-logo
Latiniculus | Exegese des Neuen Testamentes

Latiniculus | Exegese des Neuen Testamentes

Exegese (NT - Teil 1: Übersetzungen und Textkritik)

Veröffentlichung:28.8.2015

In der Videoreihe "Exegese des Neuen Testamentes" erfahrt ihr, wie ihr auf wissenschaftliche Weise die Texte des NT untersucht.

Im ersten Teil geht es um die Wahl der richtigen Übersetzung, sofern ihr nicht am altgriechischen Text arbeiten wollt/könnt, und was die Textkritik ausmacht, wobei ich hier zunächst auf eine ausführlichere Darstellung verzichtet habe, da dies stets nur am altgriechischen Original erfolgen kann.

Der Text gibt einen Überblick über die Methoden und Schritte zur wissenschaftlichen Auslegung neutestamentlicher Texte in acht Videos. Es werden wichtige Vorüberlegungen zur Exegese des Neuen Testaments diskutiert, einschließlich der Bedeutung von Bibelübersetzungen und Textkritik. Verschiedene Übersetzungstypen werden vorgestellt, darunter strukturgetreue, wirkungsgetreue und bearbeitende Übersetzungen. Einzelne Übersetzungen wie die Elberfelder Bibel, die Hoffnung für Alle und die Einheitsübersetzung werden analysiert, wobei ihre Eignung für die Exegese bewertet wird. Das Münchner Neue Testament wird als besonders geeignete Übersetzung für die Exegese hervorgehoben. Eine kurze Einführung in die Textkritik wird ebenfalls gegeben.

Products

Hessen

Hessen

Sekundarstufe II | E2 Gotteswort im Menschenwort – Themen der Bibel und ihre Aneignung

E2.1 Glaubensdokumente in wissenschaftlicher und persönlicher Aneignung.

Rheinland-Pfalz

Rheinland-Pfalz

Sekundarstufe II | 11/2 Der Mensch auf der Suche nach Gott

11.2 / 4. Die Bibel: Gesammelte Gotteserfahrungen.

Video

Standard Lizenz auf You Tube

6.6.2024

_

Anregung

Bibel & Tradition

_

_

_

Wir nutzen Cookies auf unserer Website. Einige von ihnen sind essenziell, während andere uns helfen, diese Website und Ihre Erfahrung zu verbessern Datenschutz.